环球网消息,“福原爱竹内亮互飙中文”——这一话题11日在微博上“火”了。
两人为何要互飙中文?
这还要从10日晚的一则纪录片说起。
8月10日晚,日本导演竹内亮发微博称,自己制作的纪录片——《东京2020的60天记录》正式上线。
竹内亮介绍称,“这是80分钟的东京奥运会幕后纪录片,有史以来第一次在疫情之下举办的奥运会,出现了各种各样的‘乱’现场。”从疫情防控、幕后准备、运动员采访等等,竹内亮通过不同视角向观众展现了东京奥运会的又一面。
简短的几句介绍之后,纪录片直接进入了竹内亮与福原爱对打乒乓球的画面。值得注意的是,两人在对打期间一直在用中文交流。
竹内亮:爱酱打乒乓球的这个动作,我特别熟悉这个动作。
福原爱:从小到大都不变。
竹内亮:对。
福原爱:为啥你的手像鸡爪子?
竹内亮:那应该怎么做?
一番教学指导之后……
福原爱:好多了好多了。
不仅仅是开头,结尾处的采访中,两人依然用中文完成了访谈。
这波操作让不少中国网友颇感意外,“福原爱竹内亮互飙中文”这一话题迅速引来不少网友评论。
相关话题评论区里,有网友直呼“两个日本人用中文交流,不错不错”。↓
也有看热闹不嫌事大的网友在竹内亮的微博下面提问说,“你俩谁的中文更好?”这条评论还得到了当事人的回复。竹内亮称“肯定爱酱”。↓
还有网友注意到了福原爱的口音。“福原的东北话啊哈哈,比亮叔强。”↓
原标题:日本导演竹内亮奥运纪录片与福原爱互飙中文,网友:你俩谁中文更好?
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视”等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请联系上游。