一位教授语言的老师、学习语言的大学生,在疫情面前能做什么?近日,上游新闻·重庆晨报记者从四川外国语大学了解到,学校借助外语学科比较齐全的优势,借鉴多年大规模组织多语种志愿者参与重庆市涉外志愿服务工作的成功经验,成立师生外语志愿服务战疫先锋队、建立外语志愿者储备库,全力支持、协同配合有关部门做好输入风险防范工作。
记者了解到,在志愿活动发布开始,川外的英语、法语、俄语、韩语等16个语种的相关院系第一时间行动起来,在招募通知发布后的一天之内,全校有覆盖共16个语种、包括开展相关工作急需语种的近200名志愿者主动请战,其中有党员、团员,有教师、研究生,大家都积极报名,学校战“疫”先锋志愿服务队正式组建。
3月1日,学校调派数名韩语专业师生到江北机场参与翻译工作,协助机场海关人员办理通关手续、帮助韩国旅客入住酒店、协助医务人员配送防疫物资。3月7日,学校应重庆市有关部门来函,选派英语、法语、俄语、德语、日语、韩语等语种师生团队共18余人与为我市新冠肺炎涉外定点医院翻译就医指南、引导指示标识等书面资料。
参与此次工作的翻译学院教师朱海燕表示,“能作为川外人参与到抗击新冠疫情的事业中,感到非常荣幸。”朱海燕老师表示,他们比起重庆的医务工作者来说能做的太少,但只要需要,她愿意竭尽所能为重庆的发展、为国际合作做出自己的努力,希望能有更多机会服务重庆,服务人民。
另外,川外还派出了英语、日语、德语专业研究生参与国际社区疫情防控需要的在线视频、音频翻译志愿服务工作。截至目前,川外已有30余名师生志愿服务参与助力防范境外疫情输入风险工作。
上游新闻·重庆晨报记者 付迪西
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。