首页 > 头条 > 正文
国际奥委会主席巴赫口误把“日本人民”说成“中国人民”,日网友不高兴了
07-13 18:08:04 来源:环球网

环球网消息,据日本《体育日报》13日报道,正在日本进行访问的国际奥委会主席巴赫当天在与东京奥组委主席桥本圣子举行会谈时,错将“日本人民”说成“中国人民”,虽然巴赫很快纠正了口误,但还是被日本媒体捕捉到了这一幕。

《日刊体育》:国际奥委会主席巴赫,错将“日本人民”说成“中国人民”,翻译很机智,没有将口误翻译出来

据报道,就东京奥运会的筹办工作,巴赫在会谈中表示,“还没有见过准备如此周全的奥运会”,并补充称,“舞台已经准备完毕,接下来只要等待(运动员的)最佳表现就可以了”。

不过,在会谈上,巴赫在强调东京奥运会以“安全安心”为前提时,错将“日本人民”说成“中国人民”。“既为运动员,也为各国的代表团,最重要的是为了中国人民(的安全)…”此时他发现了自己的口误,立刻改为“…日本人民”。

另据《日刊体育》称,虽然巴赫出现了口误,但现场的翻译十分机智,并没有将“中国人民”翻译出来。

据《体育日报》报道,为了参加7月23日的东京奥运会开幕式,巴赫于8日抵达日本,并于11日解除了隔离,在与桥本圣子完成会谈之后,将会于14日与日本首相菅义伟与东京都知事小池百合子会面,并于16日访问日本广岛。

国际奥委会主席巴赫 资料图(图片来源:日媒)

尽管巴赫在发生口误后很快自我纠正,但在一些日本网民的眼中,巴赫的口误看上去似乎“不可饶恕”,并对此冷嘲热讽说,“从他的角度来看,日本人和中国人都一样吧,不如说亚洲人都一样”。

值得一提的是,在公开场合把“日本”与“中国”搞混的例子还有很多。

加拿大总理特鲁多2019年在渥太华接待来访的时任日本首相安倍晋三时,曾连续两次出现口误,错将“日本”说成“中国”,新西兰总理阿德恩也在2019年访日接受采访时,把“中国”与“日本”搞混,口误说成“与中国的关系”。英国威廉王子则在2018年与日本副首相麻生太郎一起参观位于伦敦的日本文化会馆时将“日本菜肴”错称为“中国菜肴”,而同样在2018年,时任英国外相杰里米亨特首次正式访华,他本试图通过提及他的中国妻子缓和氛围,却不小心把她称为了“日本人”。

原标题:国际奥委会主席巴赫在东京口误,把“日本人民”说成“中国人民”,日网友不高兴了

【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视”等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请联系上游

举报
  • 头条
  • 重庆
  • 悦读
  • 人物
  • 财富
点击进入频道

本周热榜

汽车

教育

美家

楼市

视频

举报内容
低俗色情 广告 标题党 内容重复 有错别字 排版错误 侵权
获取验证码
请先完成短信验证
取消
确定