“我还是从前那个少年
初心从未有改变
百年只不过是考验
美好生活目标不断实现”
......
全国两会期间
人民日报新媒体推出
建党百年主题MV《少年》
点燃了无数人的奋进热情
近日
四川外国语大学
东方语言文化学院的师生
用阿拉伯语、朝鲜语、越南语、
泰语、希伯来语、印地语、
缅甸语、土耳其语、马来语
九种外语翻译、演唱《少年》
并精心制作成主题MV
献礼建党百年
阿拉伯语
1921壮丽篇章开启
1921الصفحة فتحت
自强不息一定能够创造奇迹
والقوة هي معجزة
每次受挫都是一次收获
والفشل له الفائدة
勇往直前是我的选择
والشجاعة هي اختياري
越南语
昨日的成长都是印记
Sự trưởng thành của ngày hôm qua đều là dấu vết
所有的成绩都值得被铭记
Tất cả thành tích đều đáng ghi nhớ
未来在即,梦想可期
Tương lai sắp tới, ước mơ sẽ thực hiện
乘风破浪,我们在一起
Chúng ta cùng đạp gió rẽ song
土耳其语
我还是从前那个少年
Ben hala o genç çocuğum.
初心从未有改变
Gayem hiç değişmedi.
百年只不过是考验
Zaman sadece bir sınav.
美好生活目标不断实现
Güzel yaşam amacım gerçek oluyor.
马来语
这个世纪少年
Anak abad ni
使命永远放心间Sentiasa ingat misi
面前再多艰难不退却Takkan berundur walaupun susah
泰语
探月问天 5G领跑全球
สำรวจดวงจันทร์ 5G นำหน้าทั่วโลก
科技创新 与时俱进绝不放手
สร้างสรรค์นวัตกรรมให้ทันสมัยอย่างมุ่งมั่น
2021新的征程开启
การเดินทางใหม่แห่งปี 2021
不忘初心 我们在一起
ก้าวเท้าด้วยกัน ไม่ลืมความตั้งใจเดิม
印地语
过去的成绩都是底气
हासिल की सफलता हमारा गर्व है
新时代一起打赢新的战役
नए युग की नई लड़ाइयाँ जीतें
未来已来更加值得期待
उम्मीदों से भरा भविष्य सामने है
砥砺前行我们要一起
प्रयास हम साथ में करें
希伯来语
我还是从前那个少年
אני עדיין הצעיר כמו שהייתי
初心从未有改变
הכוונה המקורית מעולם לא השתנתה
百年只不过是考验
מאה שנים זה רק מבחן
美好生活目标不断实现
המטרה של חייים טובים ממשיכה להיות מושגת
缅甸语
朝鲜语
远望金山上那光芒照耀着四方
멀리 금산을 바라보니 햇살 비추고
人们生活一点一点变得闪亮
우리들의 생활 나날이 행복해져
一步一脚印
한걸음 한걸음 씩씩하게 나가며
撸起袖子加油干 实现中华民族伟大复兴梦想
팔소매 걷어 중화민족 위대 부흥 hustle hustle 실현하세
我们将会面临新的挑战
우리 미래 새로운 도전을 맞겠으나
我们共同战胜所有困难
우리 함께 모든 어려움을 이겨야지
不空喊 要实干
빈말을 하지 마 실천에 옮기며
中国时代已经到来
중국 시대 이미 닥쳐왔어
原标题:赞!川外9语种版《少年》,献礼建党百年
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。