新京报-外事儿微信公众号消息,日本新年号“令和”千呼万唤始出来,虽然5月1日才正式启用,“令和”之风已经席卷整个霓虹国。
共同社于4月1日至2日进行了全国紧急电话舆论调查,结果显示:对于“令和”,73.7%的受访者表示“抱有好感”,15.7%的人回答“没有好感”。
读卖新闻援引相关人士报道,除了被定为新年号的“令和”之外,日本政府提出的6个草案中,还有“英弘”、“久化”、“广至”、“万和”、“万保”。最后“令和”获得最多支持。
“令和”时代即将到来,全日本都忙起来了,也不乏令人心塞的事情发生。
企业抢注“令和”相关域名
据东京新闻,4月1日下午开始,“令和”(罗马字:Reiwa)相关的“域名(网址)”在互联网上引发了争夺战。
日本域名注册服务运营商GMO公司介绍,两日内,与“令和”有关的汉字和罗马字域名注册激增,新注册的域名已超过1300件。
由于像“reiwa.jp”和“reiwa.co.jp”这样的域名在年号公布前就已经被名称包含“reiwa”文字的公司注册。因此很多企业开始抢注像“令和1”这样,在年号前后加上别的单词稍作改动的域名。
一般情况下,注册和更新域名平均只需花费数千日元的手续费。而现在,很多与“令和”相关的域名在网上被拍卖,价格高达数十万日元。
域名拍卖网站
据赫芬顿邮报,在新年号公布前,许多企业蓄势待发想要抢注商标。不过,负责专利申请工作的日本特许厅今年1月修改了基于《商标法》的商标审查标准,提出禁止使用新旧年号注册商标。
特许厅网站
像“令和馒头”、“令和兴业”这样,以“令和”与公司商品名称单纯组合的申请都无法获批。
日本企业信用调查公司“东京商工调查”的数据显示,以“平成”冠名的企业数量全国达到1270家。预计今后,以“令和”为名的企业不会出现。
有趣的是,一家澳大利亚的房产公司名为REIWA,恰好是“令和”的罗马字。据朝日新闻,4月1日当天这家公司的访问量暴涨,其中70%的访问者来自于日本。公司CEO表示,他们将借此机会推广移民购置房产和海外投资项目。
银行诈骗案多发
据日本经济新闻,4月1日新年号公布当天,日本多地警方接到了银行诈骗的报案。诈骗者将自己伪装成政府或银行雇员,向受骗者索要银行卡信息,原因是“年号更改,银行卡需随之更新”。
诈骗者的作案对象多为老年人,有一位来自日本埼玉县的80多岁女性被骗走3张银行卡,并被提现100万日元。
此外,日本3家移动运营商也发现有关新年号的虚假邮件,有用户反映他们收到冒充各家通信公司的邮件,内容是声称新时代到来有新资费套餐、促销活动等,然后以确认内容的名义诱导用户点击虚假网站的地址。
出版社紧急加印《万叶集》
“令和”出自日本古籍《万叶集》,这本书顿时在日本掀起一股热潮。
据日本经济新闻,东京多家书店2日开设专区,摆放《万叶集》及其白话翻译文库本。JR东京站附近的八重洲图书中心总店也推出了“从平成到新年号”的书展。
但是,仍然出现了一书难求的状况。纪伊国书店新宿本店表示,有关《万叶集》的书籍在新年号公布后全部卖光了。此时,出版社闻风而动。
角川出版社宣布,因陆续收到《万叶集入门经典日本的古典》以及《伊藤博译注“万叶集一 附现代语译”》订单,因此将分别紧急再版8000册。
讲谈社决定立即再版《万叶集全译注附原文》,筑摩书房也决定对2本相关书籍再版印刷。
据共同社,东京一家书店的工作人员在接受采访时表示,“相较于单单是‘令和’,更希望读者对日本的古典文学本身产生兴趣”。“还想让读者把兴趣拓展到平成是怎样的时代、天皇制是什么等领域,促使人们拿起书本”。
商家炮制“令和”美食
津市平治煎饼店推出的“令和”仙贝
日本八户酒类公司推出的“令和”日本酒
Fairycake Fair 蛋糕店推出的“令和”纸杯蛋糕
原标题:日本公布新年号之后,有人发财了、有人被坑惨了
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。