红网消息,刊载影视作品20000余部(集),注册会员数量800余万,“人人影视字幕组”App及网站曾红极一时。1月6日,上海警方历经三个月缜密侦查,在山东、湖北、广西等地警方的大力配合下,成功侦破“9.8”特大跨省侵犯影视作品著作权案,抓获以梁某为首的犯罪嫌疑人14名,查处涉案公司3家,查获作案用手机20部和电脑主机、服务器12台,涉案金额1600余万元。(2月3日 澎湃新闻)
当下,国内版权氛闻逐渐浓厚。然而,人人影视字幕组却得到了网友们极大的宽容,惋惜、难受、遗憾是该事件讨论之中常见的态度。大多数网友,将人人影视字幕组称之为“盗火者“,将其盗版视频的做法定义为“普罗米修斯之罪”。在他们眼中,普罗米修斯为人类盗取火种而触犯天怒,人人影视字幕组为满足部分人的文化需求“盗取”境外视频,虽然踩了法律红线,但绝不能只看到“盗”的事实,而忽略没有“火”的事实。
笔者认为,“盗”和“火”都是既定存在的问题,不能有意无视其中一个方面。不过,“盗”自有法律解决,而“火”从哪里来、人们为什么要“火”,是眼下更值得思考的两个维度。
“字幕组”诞生于互联网,身在其中的“爱好者”们,将国外影片配上中文字幕,在未取得著作权人许可的情况下,依托社群分享的形式,传播了大量影片。
从供给维度看,对于境外的影片,国内在引入时审核严格,影视企业获取版权的过程较为漫长,能保持与国外影片同步更新的字幕组,自然就成了不少人的不二之选。大量的片源,吸引着越来越多的人使用字幕组。国内正规的视频播放平台引进的影片,远远不及其数量。人们不是不看正版,而是没有正版。我们需要给大众一个观看外来剧的正版平台,在保护版权的前提下,提高审核效率。
从需求维度看,随着互联网时代的发展,各种各样的文化在网络上传播,人们的文化需求也呈现多元化的趋势。为什么需要“火”?从某种层面上,这种需求也透露出人们对国内影视剧的审美疲劳。国内影视剧目前较为模式化,以流量为指标,影视制作市场浮躁,质量退化严重,很难打磨出一部好片,而国外影视市场能弥补这个空缺。因此,笔者认为,大众对“火源”的渴求,亦是在鞭策国内影视剧提高制作质量。文化百花齐放的今天,我们更须满足人民日益增长的文化需求。
原标题:“人人影视字幕组”被查,网友何呼“盗火者”无罪?
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。