法国驻沪总领事柯瑞宇、作家毕飞宇及其儿子
澎湃新闻消息,8月21日晚,法国驻沪总领事阿克塞尔·柯瑞宇在上海总领事馆官邸授予作家毕飞宇法兰西文学艺术骑士勋章,以感谢毕飞宇投身于艺术及中法两国之间友谊所做出的非凡贡献。
从2003年小说《雨天的棉花糖》由法国南方行动出版社引进出版之后,作家毕飞宇的作品在法国有着广泛的译介,2010年,法文版《平原》还获得了法国《世界报》文学奖。迄今为止,毕飞宇共在法国出版了《雨天的棉花糖》(2003)、《青衣》(2004)、《玉米》(2005)、《上海往事》(2007)、《平原》(2009)、《推拿》(2011)、《苏北少年“堂吉诃德”》(2015)等七部作品。其中,后六部均由法国菲利普·毕基耶出版社出版。
菲利普·毕基耶出版社在法国长期推广中国作家和文学,在毕飞宇的授勋仪式上,菲利普·毕基耶也来到了现场。毕飞宇在授勋现场也特别感谢这位文学推广者,“你不仅仅是我的兄弟,你也是许多中国作家的兄弟,感谢你为中国文学所做的一切。”
在授勋致辞中,毕飞宇首先追溯了自己与法国、法国文学的渊源,他说:“早在1977年,在我还是一个13岁的少年的时候,我在垃圾堆上捡到了一本没有封面也没有封底的残书,我即刻就迷上了这本书。许多年之后我才知道,那是让-雅克-卢梭的《忏悔录》。这是我第一次阅读法国,也是我第一次阅读西方。《忏悔录》让我知道了一件事,那就是认识自己。这是困难的。直到现在我也不敢说我是一个认识了自己的人。——这是一个充满了荣誉感的过程,也是一个充满了羞愧感的过程,当然,这更是一个不可能完成的过程。”
在毕飞宇看来,法国文学和法国文化在他的知识谱系里占有相当重要的比例,从卢梭到勒克莱齐奥,从伏尔泰到图尔尼埃,谦虚一点说,我真的读过一些法国书。“如果有人问我,你最热爱法国的什么?不是小说与诗歌,也不是绘画与建筑,更不是红酒与奶酪,是启蒙的精神,是那场由法兰西所开启的伟大的思想变革。”
法兰西文学艺术骑士勋章(Ordre des Arts et des Lettres)1957年由法国文化部设立,用于表彰全世界在文化艺术领域享有盛誉或对弘扬法国和世界文化作出特殊成绩和杰出贡献的法国人及外国人,是法国四种部级荣誉勋章之一,也是法国政府授予文化艺术界的特殊荣誉。中国作家莫言、铁凝、王安忆、韩少功、余华、李锐等都曾获得过这一勋章。
被授予骑士勋章的毕飞宇说,“我的手上没有剑,但是,有一支笔。我希望我手上的笔可以捍卫一个骑士的荣誉。”
(原标题:毕飞宇获颁“法兰西文学艺术骑士勋章”:用笔捍卫骑士的荣誉)
【免责声明】上游新闻客户端未标有“来源:上游新闻-重庆晨报”或“上游新闻LOGO、水印的文字、图片、音频视频等稿件均为转载稿。如转载稿涉及版权等问题,请与上游新闻联系。